괜찮다 (沒關係)
안녕히 가세요 再見 請慢走
이제는 존댓말이 편할 테죠 現在用客氣的方式說話 比較舒服吧
우리만 알던 그 언어들 그 비밀 얘기들 那些只有我們才懂的語言 那些秘密的話啊
우리 이젠 그저 아는 사람 現在我們只是某個認識的人
생각이 나겠죠 偶爾也會回想起
그대 이름 세 글자 들려오면 只要聽到你名字那三個字時
바람 불지 않아도 밀려오는 파도처럼 就算沒有風在吹 我也像被波濤推擠著
그대 소식을 만나게 되겠죠 只要聽到關於你的消息時
마치 12월의 어느 날 눈이 오는 것처럼 就像十二月裡的某一天 突然下起雪了
살다 몇번 쯤은 눈물이 내려오겠죠 這樣的日子 還要再留幾次淚呢
그땐 누가 내게 말해줄래요 到那時候 會有誰來告訴我
울어도 괜찮다 괜찮다 괜찮다 就算哭了也沒關係 沒關係 沒關係
애쓰면 모든 게 더 힘들 뿐이라던 就算再怎麼努力 也只會讓彼此更累而已
그대 얘기 那時候你這樣說
어쩌면 오늘을 다 알고서 알려준 건가봐 就像是已經知道這一天終將到來 而想讓我先明白
잊으려 할수록 그댄 떠올라요 可是我越想忘記 就更常想起你啊
피할 수 없는 바람 나의 온 몸에 불어올 땐 當逃離不了的風 朝我全身吹拂而過時
차라리 난 익숙해질래요 我倒不如學著去習慣這一切
마치 4월의 어느날에 봄이 오는 것처럼 就像四月裡的某一天 春天到來了
얼어붙은 그대 이름도 녹아주겠죠 靜靜地發呆 你的名字也漸漸融化
그때까진 내게 말해줄래요 到那時候 請來告訴我
울어도 괜찮다 괜찮다 괜찮다 就算哭了也沒關係 沒關係 沒關係
내가 다 기억할 테니 그댄 다 잊어요 我會記得所有回憶 所以請你將一切都忘了吧
무거운 마음에 괜히 내가 좀 더 밉지 않게 你沉重的心中 也不用再徒然地對我有所埋怨了
No comments:
Post a Comment