Wednesday 28 December 2016

[Music Moment] Standing Egg (스탠딩에그) - VOICE

不到幾天便要跟2016年說再見,人長大了更覺時間過得快‧‧‧早幾天聽了一首很感動的歌,是獨立樂團Standing Egg的VOICE,這首歌是講亙相扶持的,不論是愛人、家人或朋友間的亙相扶持。其中"언제나"這三個字在歌曲出不斷出現,因為它解作"什麼時候"或"永遠",這樣便打從心底地喚醒著,不管遇到什麼困難,亙相扶持是要永遠的。希望新的一年,大家也能繼續亙相扶持你愛的人。

Standing Egg是韓國一隊沒有經理人公司、沒有經紀人照顧、沒有電視廣告支持宣傳的樂團。由三位成員組成,當中兩位為作曲家,另一位為填词人。成員們各有著獨特的稱號分別是1號蛋、2號蛋和3號蛋。(哈哈 ~ )


Standing Egg(스탠딩에그) - VOICE

끝없이 어둠이 밀려올 때
當無盡黑暗襲來時

앞이 보이지 않아 발을 떼지 못할 때
當你看不清前方腳步停滯時

누구에게도 손 내밀지 못해
無法向人伸出手

겨우 버티고 서있을 때
只能自己堅強的站在原地時

네가 무너질 때 손을 잡아줄게
當你快要摔倒時 我會緊緊的抓住你的手

너의 목소리가 들려 어둠 속에
即使在黑暗中

I can hear your voice, your broken heart
我能聽你的聲音, 你心碎的聲音

기억해줘 모두다
要記得 即使一切逝去

사라져도 내가 네 곁에 있을게 언제나
我依然會陪在你身邊 永遠

네 곁에 있을게 이렇게 언제나
就這樣陪著你 直到永遠

널 웃게 해줄게 기억해 언제나 언제나
要記得 我會永遠讓你微笑

끝없이 슬픔이 밀려올 때
當無盡的悲傷襲來時

더해지고 휩쓸려 가슴이 패여갈 때
不斷地加劇 只能任憑痛苦蔓延

누구에게도 말할 수가 없어
你無法向人訴說

겨우 눈물 참고 있을 때
只能自己強忍淚水時

네가 무너질 때 그 손을 잡아줄게
當你快要摔倒時 我會緊緊的牽著你

너의 목소리가 들려 어둠속에
即使在黑暗中 我也能聽見你的聲音

I can hear your voice, your broken heart
我能聽你的聲音 你心碎的聲音

기억해줘 모두다
要記得 即使一切逝去

사라져도 내가 네 곁에 있을게 언제나
我依然會陪在你身邊 永遠

네 곁에 있을게 이렇게 언제나
就這樣陪著你 直到永遠

널 웃게 해줄게 기억해 언제나 언제나
要記得 我會永遠讓你微笑

어둠속에 너만 혼자 남겨두지는 않을게
決不會留你一人在黑暗中

Can’t you hear my voice, my broken heart
你聽不見我的聲音嗎?我心碎的聲音

기도할게 모두다
我要祈禱

사라질 때 너도 내 곁에 있기를
祈禱當一切逝去時 你也依然在我身邊

그래 나 너의 아픔 지워주진 못하지만
是啊 我無法使你的痛苦消失

항상 너의 곁에서 너와 함께 울어줄게 언제나
但我也會在你身邊 陪你一起哭 直到永遠

네 곁에 있을게 이렇게 언제나
就這樣待在你身邊 永遠

내 곁에 있어줘 이렇게 언제나 언제나
也希望你能待在我身邊直到永遠